Problem
with the
label of ‘superbug’
Bacterial drug resistance is a major public health
In reporting on the problem of bacterial resistance to antibiotics, journalists often refer to the microbes in question as “bugs” with the modifier “super” used as a prefix. We view this choice of terminology as deeply unsatisfactory for several reasons.
It is
Sometimes, although not always, when the relevant antibiotics are absent, bacterial strains with a
Bacterial strains that possess several mechanisms for inhibiting the effects of antibiotics may not necessarily be more capable of damaging infected individuals. This capacity to cause tissue damage and loss of function is known as virulence. One might assume that a super pathogen would be more virulent, but the infectious agents being called “super” are sometimes only about the same or even less capable of causing harm than other strains that are easier to treat.
A related point is that some of the bacteria that are resistant to multiple drugs are primarily a threat to individuals with immune systems that are
Perhaps “bugs” is not as objectionable as “super,” but it is still less than satisfactory. This term has a variety of possible meanings and typically no explicit effort is made to clarify which of these are relevant. In addition to referring to microscopic infectious agents, “bugs” can also refer to insects or other small creatures, not to mention software glitches. These other “bugs” (especially certain insects) can, in some cases, transmit disease-causing microorganisms and can also exhibit resistance to chemicals used to kill them, such as the mosquitoes that transmit malaria parasites. Even if we ignore this possible source of confusion and assume it is always clear that microscopic organisms are at issue, it is not clear that “bugs” refers solely to bacteria and not viruses or other pathogens.
So what criteria should we use to decide what terms are better suited to the task of referring to bacteria that exhibit resistance to multiple drugs? Two criteria are: 1) the words used should accurately describe the bacterial attribute under consideration, i.e. drug resistance, and 2) they should not foster unreliable inferences about other attributes of these same microbes.
Microbial drug resistance is definitely a critical variable influencing clinical outcomes but not the only one.
Fortunately, there are already more accurate if slightly longer formulations. The simplest formulation is “drug-resistant bacteria” or variations on that wording that replace “drug” with “antibiotic” or “therapy” and substitute “microbe” or “pathogen” for “bacteria”.
More informative wording, already used for drug-resistant mycobacterium tuberculosis, if properly applied, refers to
Anyone could one day be at risk of disease caused by these agents. More accurate language in reporting on this medical and public health challenge can therefore benefit everyone.